Перевод "more money" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение more money (мо мани) :
mˈɔː mˈʌni

мо мани транскрипция – 30 результатов перевода

Make yourself agreeable!
"The more agreeable you are, the more money you'll earn, and the more money you earn, the more loved
Being loved, that's agreeable.
"Стань приятным!"
"Чем приятнее ты будешь, тем больше денег ты заработаешь..." "...и заработая много денег, тебя будут больше любить."
Быть любимым приятно.
Скопировать
- It's not much. - I know.
They're worth a lot more money.
- What is it, nino?
-Это немного.
Я знаю, когда будут пулемёты, получим больше.
В чём дело, что случилось?
Скопировать
- Right.
More money.
- How much more?
– Ладно.
Ещё деньги.
– Сколько ещё?
Скопировать
If a war starts, we can raise the price of rice as high as we want.
We'll make more money if we don't sell.
Manager, come over here a minute.
Если война начнётся, мы сможем поднять цены на рис как угодно высоко.
Мы заработаем больше денег, если не спешить с продажами.
Управляющие, подойдите-ка сюда.
Скопировать
And besides, I now have only myself to support.
I save more money than I know what to do with, and I can't take it with me.
Well, well.
Теперь я всецело предоставлен самому себе.
И к тому же мне нечего делать одному со своими деньгами. Они лишь лишняя обуза.
Так, так.
Скопировать
No, no Mrs. Dooley. Not us, you.
We've explained that you cannot write cheques for more money than you have.
You can be arrested for that.
Не у нас, миссис Дулей, у вас.
Мы несколько раз объясняли вам, что вы не можете выписывать чеки на сумму большую, чем у вас есть.
Вас за это могут арестовать.
Скопировать
I agree, sir.
We need larger prisons, more money.
Not a chance, my dear fellow.
Согласен, сэр.
Нам нужны более просторные тюрьмы, больше средств.
Без шансов, мой дорогой друг.
Скопировать
a 5-cent raise?
I mean they have more money and hence greater enjoyment.
So if the government gives you 5 cents an hour you get a hard-on?
пятицентовому повышению?
- Я имею в виду то, что у них стало больше денег и соответственно больше поводов радоваться.
- Т.е. если правительство даст вам пять центов в час, у вас будет стояк?
Скопировать
Look... you are extremely greedy man.
- He loves you more money than you.
- And you do not love me?
Вы довольно пошлый человек.
Вы любите деньги больше, чем надо.
- А Вы их не любите? - Нет!
Скопировать
To break the union between workers and trade unions We propose the formation of a revolutionary alliance between workers and students Between workers and students...
More money and less work!
Good morning workers!
Чтобы сломить союз владельцев и профсоюзов, мы предлагаем формацию единых комитетов, революционный союз рабочих и студентов.
Больше денег, меньше работы!
Доброе утро, рабочие!
Скопировать
Everything and immediately!
More money, less work!
Who is it that pays those guys?
Все и немедленно!
Больше заработка, меньше работы!
Кто им платит?
Скопировать
Let's inform the unions.
More money and less work!
They've taken me for a charity
Давай скажем профсоюзу.
Больше заработок, меньше работы!
Они меня с протянутой рукой оставят.
Скопировать
Against the rhythms, against the qualifications
To fight for health and to earn more money
And to have more time to be with your children and wives
Против темпов, против политики.
Борьбе за здоровье и заработок.
У вас будет больше времени на детей и семью.
Скопировать
Piecework should be paid more!
More pieces, more money!
- Less pieces, more money, less work! Workers!
Сдельная должна оплачиваться лучше!
Больше деталей, больше денег.
Меньше деталей, больше денег, меньше работы!
Скопировать
More pieces, more money!
- Less pieces, more money, less work! Workers!
Workers!
Больше деталей, больше денег.
Меньше деталей, больше денег, меньше работы!
Рабочие!
Скопировать
I can't wait to see your little cat fight.
I might make more money than Tom Jones.
Why do you keep following me?
Мне некогда ждать, пока закончится ваша маленькая стычка.
За это время я мог бы сделать кучу бабок.
Почему ты следуешь за мной?
Скопировать
If I want to do that, then I sleep at home.
But I'll earn more money...
I thought that I'd really... have to go to work, think about it...
Для удовольствия я сплю дома.
Но я заработаю еще больше...
Я понимаю, но я действительно думаю... что мне придется пойти на работу, не могу не думать об этом...
Скопировать
Tomorrow you are going away.
But I swear to you that when you come back, I will have more money than you.
I'll have to buy two more double basses.
Завтра ты уезжаешь.
Но я клянусь тебе, что когда ты вернешься, у меня будет денег больше, чем у тебя.
Надо будет приобрести еще 2 контрабаса.
Скопировать
Listen, Charles...
I came to tell you I have no more money
In a boarding house just across from Michel's hospital at Mrs. Pinelli's.
Зачем я живу?
Послушай, перестань, перестань! Мы что-нибудь придумаем.
Что туттакое происходит? Оставь их одних. Что?
Скопировать
Oh my God...
No more money... Certainly, we'll give you some money.
Why are you here?
Хорошо, месье.
Прошу вас, присядьте на минутку, пока не подали машину.
- Может быть, выпьете что-нибудь?
Скопировать
Look at this.
Some more money. You can have them if you like.
What's that?
Вот посмотри, еще немного.
Вот, бери, если хочешь.
- А это что?
Скопировать
- The usual.
Only more money.
- What's the catch?
- Как обычно.
Только больше денег.
- Какое препятствие?
Скопировать
I'm not one for orgies meself.
- Should've asked for more money.
- Bitch.
Насчет оргий уговора не было.
- Надо было просить больше.
- Суки.
Скопировать
The brave poet of the slaves used to say.
If we arrange it all, I might get more money for schools.
Funds? Money to be stolen by your fiends. Funds.
Заговорил певец восставших рабов.
Быть может, мне удастся получить кредит на школы.
Деньги, которые украдут твои друзья.
Скопировать
- I gotta tell you something.
I have always resented the fact that you make more money than I do,
- and I think my job is a lot more important than yours.
Я должна тебе в кое-чём признаться.
Меня всегда возмущало что ты зарабатываешь больше, чем я.
- И я думаю, что моя работа гораздо важнее, чем твоя. - Нет.
Скопировать
I felt like a dog on a tight leash.
And Dominici was demanding more and more money.
He didn't even tell me that the Germanic Institute of Rome... had asked to rent the villa.
Я чувствовал себя как собака на коротком поводке.
А Доминичи требовал всё больше и больше денег.
Он даже не доложил мне, что Германский Институт Рима... попросил арендовать виллу.
Скопировать
Tom?
There's more money in narcotics than anything else.
If we don't get into it, somebody else will, maybe the five families.
Том?
Я за, наркотики самое существенное из всего... чем мы занимаемся.
Если не мы, то кто-то другой займется этим делом. Возможно одна из семей, возможно все.
Скопировать
What's wrong?
I don't have any more money...
I spent them on our drinks.
В чём дело?
У меня нет больше денег...
Я потратил их в баре... на выпивку.
Скопировать
No, I don't wanna split.
I just want more money.
You're lucky you're makin' a living.
Нет, я не хочу долю.
Я просто хочу больше денег.
Тебе повезло, что ты живёшь по-человечески.
Скопировать
What about the hawker's license?
There's more money in hawking than selling from a stand.
And they're not issuing any more permits.
А, лицензию на выездную торговлю, что будет с ней?
Доходы от выездной торговли значительно выше, чем на постоянном месте.
А, новой лицензии мы не получим.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов more money (мо мани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы more money для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мо мани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение